给我留言 | 加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
| 学习榜样 | 古今学习模式与中外人才培养 | 基础学习 | 语言学习 | 人间美文 | 学习能力 | 学习工具 | 学习理论 | 科研美图 |
您当前的位置:首页 > 快乐学习 > 人间美文

雨霖鈴-柳永

时间:2014-01-27 07:16:01  来源:  作者:

柳永(987年?-1053年?),字耆卿。本名三变,字景庄,后改名永。排行第七,又称柳七。福建崇安(今福建省武夷山市)人。北宋文學家、词人。
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別。更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰、好景虛設。便縱有、千种風情,更與何人說。

Poem in Tune of Yulinling
by Liu Yong of Song Dynasty

Cicadas in cold with sad chirping,
Facing the arbor in twilight,
When heavy shower just stopping.
Drinking in the tent before the capital gate, listless,
Where we linger,
But the magnolia boat urging to set sail.
Hand in hand, looking at each other with tearful eyes.
Speechless after all like with frozen throat.
Thinking of departing:
Through thousand miles of mists and waves,
The dusk so hazy, the southern sky so vast.

Being sentimental, always grievous of parting since time of yore.
Moreover, how can I bear
The solitary autumn season.
Where am I tonight when sober from drunkenness?
At the shore with willow trees,
With the morning winds, the lingering moon.
A year from now on,
Should be a good time,
But pretty scenes set up in vain.
Even though there are thousands of feelings,
Yet whom can I impart to?

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
栏目更新
栏目热门