给我留言 | 加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
| 学习榜样 | 古今学习模式与中外人才培养 | 基础学习 | 语言学习 | 人间美文 | 学习能力 | 学习工具 | 学习理论 | 科研美图 |
您当前的位置:首页 > 快乐学习 > 人间美文

什么时候和为什么(When and Why)(泰戈尔)

时间:2011-03-19 13:14:03  来源:  作者:

什么时候和为什么(When and Why)
When I bring you coloured toys,
my child,
I understand why there
is such a play of colours on clouds
on water,
and why flowers are
painted in tints-when I give coloured toys to you, my child.
在我带给你彩色玩具的时候,
我的孩子,
我懂得了为什么
在云端,在水面
会有这样的色彩变幻;
在我带给你彩色玩具的时候,
我的孩子,
为什么花朵被画满了色彩。

When I sing to make you dance,
I truly know
why there is music in leaves,
and why waves send their chorus of voices to the heart
of the listening earth-when I sing to make you dance.

当我唱歌想想使你跳舞的时候,
我才真正知道
为什么叶片会有音乐,
为什么波浪会
把合唱的声音,
传送到正在倾听的地球心脏。
When I bring sweet things to your greedy hands,
I know why there is honey in the cup of the flower,
and why fruits aresecretly filled
with sweet juice-when I bring sweet things to your greedy hands.

当我把甜蜜的东西送到你贪吃的手里时,
我才知道,
为什么花杯里藏有蜂蜜,
为什么水果里秘密地充满了琼浆。
When I kiss your face to make you smile,
my darling,
I surely understand
what pleasure streams from the sky in morning light,
and what delight the summer breeze brings
to my body-when I kiss you to make you smile
在我亲吻你的脸让你微微一笑的时候,
我亲爱的,
我敢于肯定,
来自天空清晨阳光里的愉快溪流
和夏日微风里的兴致 ,
带到了我的身上。
Rabindranath Tagore
罗宾德拉纳特·泰戈尔
 

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
栏目更新
栏目热门