给我留言 | 加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
| 学界大牛 | 助推学术 | 致辞致谢感言 | 论文撰写与演讲 | 协同中心 | 学术期刊 | 研究群体 | 学术搜索 | 学术软硬件 | 学术会议 | 学术论坛 | 科普展览 |
您当前的位置:首页 > 科技人生 > 论文撰写与演讲

英文标点符号翻译、读法总结全文

时间:2009-12-11 00:22:52  来源:  作者:

 +  plus 加号;正号

-  minus 减号;负号
± plus or minus 正负号
× is multiplied by 乘号
÷ is divided by 除号
= is equal to 等于号
≠ is not equal to 不等于号
≡ is equivalent to 全等于号
≌ is equal to or approximately equal to 等于或约等于号
≈ is approximately equal to 约等于号
< is less than 小于号
> is more than 大于号
≮ is not less than 不小于号
≯ is not more than 不大于号
≤ is less than or equal to 小于或等于号
≥ is more than or equal to 大于或等于号
%  per cent 百分之…
‰ per mill 千分之…
∞ infinity 无限大号
∝ varies as 与…成比例
√ (square) root 平方根
∵ since; because 因为
∴ hence 所以
∷ equals, as (proportion) 等于,成比例
∠ angle 角
⌒ semicircle 半圆
⊙ circle 圆
○ circumference 圆周
π pi 圆周率
△ triangle 三角形
⊥ perpendicular to 垂直于
∪ union of 并,合集
∩ intersection of 交,通集
∫ the integral of …的积分
∑ (sigma) summation of 总和
° degree 度
′ minute 分
″ second 秒
℃ Celsius system 摄氏度

{ open brace, open curly 左花括号
} close brace, close curly 右花括号
( open parenthesis, open paren 左圆括号
) close parenthesis, close paren 右圆括号
() brakets/ parentheses 括号
[ open bracket 左方括号
] close bracket 右方括号
[] square brackets 方括号
. period, dot 句号,点
| vertical bar, vertical virgule 竖线
& ampersand, and, reference, ref 和,引用
* asterisk, multiply, star, pointer 星号,乘号,星,指针
/ slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号
// slash-slash, comment 双斜线,注释符
# pound 井号
 backslash, sometimes escape 反斜线转义符,有时表示转义符或续行符
~ tilde 波浪符
. full stop 句号
, comma 逗号
: colon 冒号
; semicolon 分号
? question mark 问号
! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语)
' apostrophe 撇号
- hyphen 连字号
-- dash 破折号
... dots/ ellipsis 省略号
" single quotation marks 单引号
"" double quotation marks 双引号
‖ parallel 双线号
& ampersand = and
~ swung dash 代字号
§ section; division 分节号
→ arrow 箭号;参见号

‘exclam’=’!’
‘at’=‘@’
‘numbersign’=’#’
‘dollar’=’$’
‘percent’=’%’
‘caret’=’^’
‘ampersand’=’&’
‘asterisk’=’*’
‘parenleft’=’(’
‘parenright’=’)’
‘minus’=’-’
‘underscore’=’_’
‘equal’=’=’
‘plus’=’+’
‘bracketleft’=’[’
‘braceleft’=’{’
‘bracketright’=’]’
‘braceright’=’}’
’semicolon’=’;’
‘colon’=’:’
‘quote’=”’
‘doublequote’=’”‘
‘backquote’=”’
’tilde’=’~’
‘backslash’=’’
‘bar’=’|’
‘comma’=’,’
‘less’=’<’
‘period’=’.’
‘greater’=’>’
’slash’=’/’
‘question’=’?’
’space’=’ ‘


 ̄ hyphen 连字符
‘ apostrophe 省略号;所有格符号
- dash 破折号
‘ ’single quotation marks 单引号
” “double quotation marks 双引号
( ) parentheses 圆括号
[ ] square brackets 方括号
Angle bracket
{} Brace
《 》French quotes 法文引号;书名号
… ellipsis 省略号
¨ tandem colon 双点号
” ditto 同上
‖ parallel 双线号
/ virgule 斜线号
& ampersand = and
~ swung dash 代字号
§ section; division 分节号
→ arrow 箭号;参见号
+ plus 加号;正号
- minus 减号;负号

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
栏目更新
栏目热门