| 全民阅读 | 推荐影音 | 推荐站点 | 网站导航 | 基金奖项 | 智囊智库 | 赛事集锦 | 为/问什么呢 | 太有才啦 | 献言/呼吁/告诫 |
您当前的位置:首页 > 精彩推荐 > 为/问什么呢

我们究竟为什么要结婚?

时间:2011-03-01 22:47:52  来源:  作者:

相对于与人同居,结婚究竟有什么好处?结婚这种念头已经是老式思想了吗?
While many romanticize the idea of getting married and living happily ever after, others choose to engage in committed relationships without the legality of becoming man and wife. It is even more common and accepted for two people to have children out of wedlock without the stigma of being illegitimate. A recent study put out by the United States based Population Reference Bureau indicates that fewer couples are choosing to get married.
虽然有许多人将结了婚就能过上幸福美好的生活的想法浪漫化,然而,仍有人选择了在没有夫妻合法化的情况下履行承担义务的恋爱关系。甚至,非法非婚生子更普遍,不但为双方接受而且他们也不会以之为耻。最近根据人口资料局资料美国刊登出的一项研究表明选择结婚的情侣较少。

So what are the best reasons to get married?
那么,最好的结婚理由是什么呢?

Tax Benefit From Marriage
结婚后赋税优惠
The tax benefit for married couples varies. If you both make high salaries your combined incomes will place you into a higher tax bracket and you will be paying more taxes. If you have disparate incomes it benefits you tax-wise to get hitched. If you both have large student loans (the interest is tax deductible up to $2,500) you will lose out financially.
对于已婚夫妇赋税优惠各不相同。如果两人的工资都很高,那么两人所有收入将使纳税等级更高,因此就要交更多的税。如果两人的收入有差距,结婚是个明智的选择,你会从中受益。如果两人都负担着大量学生贷款(利息税可减免,而且高达2500美元),就不会从中得到经济支持。

Legal Security
法律保障

The security of having a legally binding marriage is that you are entitled to all of your spouse’s estate should he or she passes away. Period. If you are not legally married and your spouse dies without a will, it becomes more complicated. Also, if your partner is in the hospital in an emergency situation and you are not married, you may not be allowed to visit. In cases of death or emergency, it is better to be married.
有法律约束的婚姻保障就是:在他或她去世后,你有权要求得到配偶的所有遗产。如果没有合法结婚而且你的伴侣没留下遗嘱就去世了,事情将变得更复杂。此外,如果发生了紧急情况,你的伴侣住了院,而你俩没结婚,你可能连探视的资格都没有。以防这些死亡或紧急情况发生,最好是把婚结了吧。

Love

If you love your partner and want to spend the rest of your life with him or her, then marriage may be for you. Just remember that love does not conquer all and that there will be times when your partner will drive you crazy. Also consider that 50% of marriages end in divorce and the figure goes up to 75% if both partners have come from divorced families.
如果你爱你的伴侣,并希望跟他或她度过余生,结婚吧。记住,爱不能征服一切,有时候你的伴侣也会把你折腾疯了。另外,想想50%的婚姻以离婚告终,如果夫妻双方都来自离异家庭,那么这个数字会上升到75%。

Kids
孩子
If you have kids together you may consider getting married to enforce the bond of love that already connects you through your children. Just remember that if you get divorced, the kids will also complicate your proceedings and you need to discuss delicate issues involving co-parenting.
如果你们已经有了孩子,可以考虑结婚,使你与子女之间爱的纽带更牢固。记住,如果离婚,孩子们也会让程序变得复杂,而你们也需要讨论关于共同抚养子女的细节问题。

Partnership
合作关系
You could consider marriage as a legal partnership. You both love each other and work well together, so why not make the partnership legal and lasting? Just remember as in any partnership, there is constant work and communication that needs to go on between both parties.
你可以把婚姻看作是法律上的合伙关系。双方彼此相爱,合作无间,为什么不让这种关系法律化、更持久?记住,在任何伙伴关系中,双方都需要做出努力和沟通。

So remember, you don’t necessarily have to get married to live happily ever after. However, if you are considering getting married, consider your motivations and the best reasons to get hitched.
所以,请记住,为了过幸福的生活,你不一定要结婚。不过,如果你正在考虑结婚,想想你的动机和结婚的最佳理由。
 

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
栏目更新
栏目热门